日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉讀後心得

學英文要怎麼事半功倍呢?最重要的,就是選對方式!


推薦你試聽可能會改變你一生的英文課:



學英文

學英文

學英文

學英文

學英文











英文大力翼助 專業版圖橫跨海外



從事住宅不動產仲介的廖大緯,充滿事業衝勁與野心的他,為了挑戰零售及商辦不動產市場,報名國際不動產投資師課程。眼見同學能直接用英文與講師對答如流,自己卻是有口難言,大受刺激之下,決心定要把英文學好。而在TutorABC得到的,不只是流利的英文力,幫助他成功打開海外市場,更是一種截然不同的人生視野。

時間產值倍增 不怕犯錯即刻修正



為了學好英文,廖大緯曾試過許多方法,像是參加英文俱樂部,但由於缺乏專業師資的指正,英文錯誤還是屢犯再犯,成效極為有限。況且,對全力擴展事業的他來說,「沒時間」更是一個大問題。而TutorABC提供隨時隨地學英語的環境,真人外師線上指導的優點,剛好解決了他學習上的所有難題。

成效節節攀升 英文練成專業利器



「文法或發音上有錯,老師會直接作糾正」原本差強人意的英文程度,在TutorABC上課不到三年時間,就有了驚人的飛升!在客戶需要任何資訊時,他都能立即提供對應的英文資料,英文儼然成為廖大緯的競爭強項,讓他充分贏得客戶的信任與滿意,處處掌握先機,「很多客人首次的海外投資,都是從我這邊開始」。他自豪的說!

擴大事業格局 駕馭英文笑談人生



現在的廖大緯掌握了堅強的英文實力,年中到英國銷售,已能用英文與同業快意暢談,「有次課堂講到了愛爾蘭有綠色的啤酒,讓我很想再抽空去都柏林那邊逛逛,看綠色的啤酒喝起來是什麼感覺。」生活化的有趣教材,還能用來帶話題,與客戶輕鬆拉近距離,幫助他成功開拓海外不動產投資市場。

TutorABC讓您用對的方式學英文!



240萬人親身見證!學好英文不困難!加薪升遷只是當然!












一起來看看Lucas在TutorABC上課前與上課後的差異吧!



Lucas上課前的英文













學英文

Lucas上課後的英文













學英文

學英文

學英文

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉心得

是我在書店時看到的,發現

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉價格

居然有在特價

可是我聽我好姊妹說,建議這

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉商品

可以上網網購,可能還會有折價券可以用



後來我上了網站也看到

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉價格

果然真的比店鋪便宜耶

還可以使用折價券購買!



而且~~~ 宅配到府,真的讓我買

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉心得 很滿意

下一次我也會繼續在網購購買

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉





先看

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉介紹



  • 作者:曾秋桂
  • 出版社:瑞蘭
  • 出版日:1050222
  • ISBN:9789865639556
  • 語言:中文繁體
  • 裝訂方式:平裝

內容簡介

「あれから日本へ行っていない」と言うことで我が身の潔白を証明しようとした自分がなさけなかった。「日本」と聞くと二〇一一年には同情されたものだが二〇一七年以降は差別されるようになった……



對於必須藉由說出「那事件之後我沒去過日本」來證明自己的清白,我感到非常窩囊。一聽到「日本」,在2011年時大家抱持同情的眼光,但到了2017年以後,卻變成歧視的態度……



您不能不認識這位日本文壇巨星——多和田葉子



曾獲得日本芥川獎、泉鏡花獎、谷崎潤一郎獎、伊藤整文學獎、紫式部文學獎、讀賣文學獎等大獎的多和田葉子,是榮獲諾貝爾文學獎的大江健三郎最為看好的日本文壇巨星。



長年旅居德國的多和田葉子,同時以日文和德文從事創作,對漢字蘊含的深厚意義情有獨鍾,並擁有國際觀的視野。在日本,每當提到越境課題時,一定會提到多和田葉子,因為她最具代表性,且獲得高度的評價。



2011年日本發生「311」之後,多和田葉子發表了〈不死之島〉、〈動物たちのバベル〉(動物們的巴比倫,暫譯)、〈韋駄天どこまでも〉(無處不在腳程快之人,暫譯)、〈献灯使〉(獻燈使,暫譯)、〈彼岸〉(彼岸,暫譯)等短篇小說,由日本講談社收錄成名為《獻燈使》一書發行。《獻燈使》一書中收錄的作品,主題皆緊扣住311大地震之後的日本社會與輻射線間的依存關係,展現出311大地震之後多和田葉子企圖透過文學創作追尋的另一目標。



您不能錯過核災文學巨作——多和田葉子的〈不死之島〉



2011年發生311東日本大地震,引起了福島核電廠事件。日本作者多和田葉子以「福島核災」為題,創作出短篇小說〈不死之島〉。



〈不死之島〉是以虛構、預言方式,敘述日本在311之後,因地震、海嘯所引起的福島核電廠輻射外洩造成嚴重的影響,各式各樣的傳言與恐慌不只在國際上愈演愈烈,日本國內反核的聲浪也是向上影響到天皇和首相,最終造成日本政府民營化。在這樣嚴重的輻射外洩問題下,使日本退回到類似鎖國的狀態,沒有任何船隻去日本。又因為只有太陽能發電,電力不足使日本人民反樸歸真,重返江戶時代,有些人也滿足於這樣沒有電的生活,但輻射外洩造成的後果還在持續影響中……。



多和田葉子犀利的筆鋒、宏觀的視野、敏銳的感性、幽默風趣的口吻,都讓人忍不住一讀再讀這篇巨作。雖然〈不死之島〉是用預言筆法撰寫的未來式小說,但內容裡對核能發電的必要性,以及對因天災或是人為因素而引起的核能外洩的憂心,在在啟發我們對核能發電存廢問題的思考。



請跟著淡江大學教授曾秋桂博士、落合由治博士,一起賞析多和田葉子的〈不死之島〉



賞析3大步驟:

Step1 閱讀〈不死之島〉的日文原文,測驗自己的日文閱讀實力

Step2 進階的19段分析解說,詳細解讀〈不死之島〉

Step3 閱讀〈不死之島〉的中文翻譯,搭配附錄「英雄論戰」,探究日本時勢



本書作者日文系教授將〈不死之島〉分段做詳細的日文解析,不但將日文原文逐字標上日文唸法,更從分段內容裡挑出重要單字以及重要文法說明,並附上解說的例句,讓讀者能深入理解日文用法。此外,針對分段內容提出相關問題,測驗讀者對原文的日文修辭或是小說內容是否了解。讀者在閱讀日本小說的同時,不知不覺中就能提升日文閱讀能力。



例如



.原文

この本にはこんなことも書いてある。二〇一一年、福島で被曝した当時、百歳を越えていた人たちはみな今も健在で、幸いにしてこれまで一人も亡くなっていない。



.原文解析

この本(ほん)にはこんなことも書(か)いてある。二(に)〇(せん)一(じゅう)一(いち)年(ねん)、福(ふく)島(しま)で被(ひ)曝(ばく)した当(とう)時(じ)、百(ひゃく)歳(さい)を越(こ)えていた人(ひと)たちはみな今(いま)も健(けん)在(ざい)で、幸(さいわ)いにしてこれまで一人(ひとり)も亡(な)くなっていない。



這本書裡也寫著這樣的事。2011年福島發生了核災的當時,超過100歲的人們現在都還健在,幸運地至今一個人都沒死。



.重要單字



1.被(ひ)曝(ばく)する:被輻射線曝曬。「輻射線曝曬量」日文叫做「被曝量」。



.重要文法說明



1.「~に~てある」



「在某處有著某物」之意。一般動詞連用形加「ている」表示「動作正在進行或持續的狀態」。相對地,動詞連用形加「てある」,由「ある」此字來判別,則應該表示「某動作的存續狀態」。



?今(いま)、黒(こく)板(ばん)に字(じ)を書(か)いている生(せい)徒(と)は誰(だれ)ですか。

現在正在黑板寫字的學生叫什麼名字?



.問題



1.「二〇一一年、福島で被曝した当時、百歳を越えていた人たちはみな今も健在で...

作者簡介

譯者介紹

目錄

推薦序 魚與熊掌兼得──大幅提升日語文能力&深度反思理解日本現代社會 周玉慧

作者序 猶記得那當頭棒喝、醍醐灌頂的感覺 曾秋桂

作者序 小説から現代社会を読む 落合由治

原著作者「多和田葉子」簡介

如何使用本書



〈不死之島〉全文日文原文

第一段 中文翻譯與原文解析

第二段 中文翻譯與原文解析

第三段 中文翻譯與原文解析

第四段 中文翻譯與原文解析

第五段 中文翻譯與原文解析

第六段 中文翻譯與原文解析

第七段 中文翻譯與原文解析

第八段 中文翻譯與原文解析

第九段 中文翻譯與原文解析

第十段 中文翻譯與原文解析

第十一段 中文翻譯與原文解析

第十二段 中文翻譯與原文解析

第十三段 中文翻譯與原文解析

第十四段 中文翻譯與原文解析

第十五段 中文翻譯與原文解析

第十六段 中文翻譯與原文解析

第十七段 中文翻譯與原文解析

第十八段 中文翻譯與原文解析

第十九段 中文翻譯與原文解析

〈不死之島〉全文中文翻譯



附錄

英雄論戰

日本行政區域

問題解答

自序/導讀

推薦序



魚與熊掌兼得──大幅提升日語文能力&深度反思理解日本現代社會



得知摯友秋桂教授與落合教授即將出版《日本文學賞析 多和田葉子〈不死之島〉》教科書時,筆者的第一個反應是:兩位教授太神了!



在極為繁重的教學與學術工作中,五年來秋桂教授與落合教授出版了四本循序漸進的教科書(《我的第一堂日文專題寫作課》,2010;《我的進階日文專題寫作課》,2011;《一點就通!我的第一堂日語作文課》,2012;《日語舊假名學習:與夏目漱石共遊歷史假名標示的世界》,2012),不遺餘力地推動日本語教育。除此之外,更舉辦各項學術研討會,積極進行國際交流,並於2014年8月成立「村上春樹研究中心」,甚至於2015年7月赴日主辦第四屆村上春樹國際學術研討會。很難想像在這麼忙碌的情況下,如何擠壓出時間完成這第五本教科書,實在佩服兩位教授的精力旺盛,更感動於他們對提升學生日語能力的熱忱!筆者竊以為,惟有「生命志業」方能形容兩位教授的投入與付出。



接續前四本專題寫作的教科書,第五本教科書《日本文學賞析 多和田葉子〈不死之島〉》也承襲一貫深入淺出、層層遞進的風格。先描述一段原文,接著逐句或逐段中文翻譯,再詳細介紹重要單字、文法,引入相關的日本文化背景說明、時事省思,最後提出問答,讓讀者能夠自我檢視是否已融會貫通。配合之前的四本教科書,讀者的寫作實力必定更上一層、獲得大幅提升。



兩位教授之所以在浩瀚書海中,選擇此文進行深入剖析,除了日語教學的目的外,亦包含深刻的社會使命感。2011年3月東日本大震災之後,世人們又一次面對核能輻射外洩的威脅,此文以預言式架空手法描述核能輻射外洩後的狀態,透過優美的文字節奏,促使讀者反思現代各種人為災難可能造成的後果,提醒大家避免落入無法挽回的錯誤。



深湛的學問為「經師」之本,而不斷向前邁進的自我鞭策態度則為「人師」之源,秋桂教授與落合教授秉持精益求精的治學方式,力行做而言不如起而行的人生哲學,實乃人師典範!相信讀者精讀本書不僅能提升日語文能力,更能深度理解現代日本社會,筆者謹此鄭重推薦!



中央研究院 民族學研究所 研究員

周玉慧

謹識於2015年9月

相關類別

此店家最新到貨











另外同時喜歡

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉商品

的朋友,歡迎大家分享一下,功德無量唷!

關鍵字:

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉商品

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉特價

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉折價券

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉退貨

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉換貨

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉優惠活動

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉台北

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉新北

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉桃園

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉新竹

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉苗栗

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉台中

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉彰化

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉南投

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉雲林

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉嘉義

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉台南

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉高雄

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉哪裡買

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉哪裡有

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉經銷據點

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉百貨

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉屏東

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉宜蘭

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉花蓮

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉台東

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉澎湖

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉金門

日本文學賞析-多和田葉子〈不死之島〉馬祖





推薦商品:





發表留言

秘密留言

搜尋欄
RSS連結
連結
加為部落格好友

和此人成爲部落格好友